일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
Tags
- 호주 영주권
- Skilled Independent Migration
- Yerang Monica Hwang
- 호주 이민
- english writing
- 독립기술이민
- 호주
- Monica Hwang
- 자작동화
- Skilled Independent visa (subclass 189)
- 황예랑
- IELTS
- Book Review
- 3분논문
- 평화
- Book
- australia
- SF
- Secret Kingdom
- 그림
- ielts writing
- 제주여행
- 책
- 예랑이
- 황평화
- 멜버른
- melbourne
- Subclass 189
- Rosie Banks
- General training module
Archives
- Today
- Total
목록청하출판사 왜 이래 (1)
꾸로네
[책] 잿빛 무지개 - 누쿠이 도쿠로 지음, 이수미 옮김
[책] 잿빛 무지개 - 누쿠이 도쿠로 지음, 이수미 옮김 한국에 있는 한 친구가 멀리 호주까지 책을 선물로 보내주었다. 예전에 읽었던 [신월담]의 작가인 [누쿠이 도쿠로]의 작품. 잿빛 무지개. 참 고맙다. (신월담 관련글 1,관련글 2) 옮긴이는 [이수미]로 예전에 동네 도서관에서 빌려 읽은 [무지개 곶의 찻집]을 옮긴 번역가이다. (무지개 곶의 찻집 관련글) 제목: 잿빛 무지개 원제: 灰色の虹 (はいいろのにじ 하이이로노 니지) 글쓴이: 누쿠이 도쿠로 貫井徳郎 옮긴이: 이수미 표지 디자인은 참 난해하다. 색깔이나 글꼴도 그렇고, 앞표지에 내용 누설. 게다가 뒷표지에는 책 내용의 80% 정도를 다 들춰내고 있다. 일단 내용보다도 편집에 대해서 한 마디 해야겠다. 맞춤법 틀린 것, 띄어쓰기 틀린 것, 오탈..
이런저런 이야기/책 이야기
2014. 11. 7. 23:22